无尘阁日记

无尘阁日记

川普的爱、和平、繁荣之秀
2025-06-24

Image

有时候,一个人说的话,不在于他说了什么,而在于他说话的方式、所站的位置,以及那背后悄然传递的信念。特朗普发出的这则动态表面上像是一则平常的社交媒体言论,句子简单,大写字母堆满激情,读来像是在广播一场临时召开的新闻发布会。但如果你放下成见、缓一口气,站在风平浪静的岸边慢慢看这段话,它其实透露出一种深层的现实裂缝——也许是一个混沌时代里极力营造“秩序幻象”的一声回响。

他说,以色列与伊朗“几乎同时”来到他面前,说:“和平!”像是在一场巨大的舞台剧中,他是被召唤的主角,是连接两方敌对阵营的桥梁,是和平的中介。他用了“我知道时候到了”这样一种宿命感很强的表达方式,像极了宗教预言中的某一幕。这里所传达的并不仅仅是自信,更是一种想要代表时代命运之手的姿态。在他眼中,这不再只是两个国家的冲突与和解,而是整个中东,乃至全世界的走向转变。就像一位吹响号角的信使,他试图宣告:战争的旧篇已经结束,和平的晨光正在升起。

这一则宣言式的动态中,他不断重复“LOVE, PEACE, AND PROSPERITY”。这三个词几乎是西方政治话语中最常被使用、也最容易被空洞化的词。但也正因为它们如此常见、如此模板化,当有人再次用这些词高喊出希望的时候,反而让人更容易从中感受到那种“喊话式文明”中的无力感。特朗普说两国将会看到“巨大的爱、和平与繁荣”,好像是在用一支粗大的毛笔,试图覆盖这片曾经千疮百孔的土地。但越是粗重的笔触,越让人意识到,那些细微的痛与恨、那些割不断的历史情绪,并不会因为一个人的呼喊就瞬间蒸发。

他继续说,这两个国家“有很多可以得到的”,但也“有很多可能失去”。这一段话读起来像是牧师在布道中的提醒,又像是父亲对孩子的劝导。正义与真理这两个词,在句子中被大写书写,像是立在高山上的路牌。只是,那条通向正义的路究竟在哪里?正义与真理是否是双方都认可的坐标?还是,它们只是在说话者心中自我定义的一组象征?这段话没有给出答案,也没有具体的路径指引,只是让人看见一层层象征的烟雾,在话语的外壳里慢慢飘浮。

最引人注目的是他那句:“以色列与伊朗的未来是无限的,充满承诺。”这种未来感、无限感,在政治语言中常常用来召唤一种希望的幻觉。尤其当这句话放在中东背景下,你会清楚意识到:和平,从来不是一纸宣言所能成就的。它是一代代人用真实的疼痛、实地的和解、艰难的妥协和长期的信任重建,慢慢垒起来的缓坡。但特朗普所展示的是另一种叙事方式——他用个人的意志力试图统摄历史,用高调的宣言抢先预支未来,用一个领袖的影像去替代集体复杂而沉重的努力。

这段话中透露出一个非常关键的精神机制——“置身事外又置身其间”。他像是在说:“我是那个促成和平的人,但和平的荣耀并不完全属于我;我只是那道被命运选中的通道。”这样的叙述既试图降低自己的责任,又暗含着“如果未来不如我所言,那并非我之过”。这是一种很巧妙的定位,它不正面承担任何具体义务,却用情绪与姿态塑造出一种“时代召唤者”的高位形象。

而在更深一层的意义上,这段话可以看作是当下人类文明整体状态的一个缩影。我们渴望和平,却又依赖于一种戏剧性的方式来获得它;我们厌倦战争,却又常常把战争的解决幻想成一场领袖间的私下和谈;我们害怕失控,却又频频将希望寄托于权力结构最顶端的一两位人物之口。这种结构性的无力,使得真正的和平始终难以落地,始终处于一种“即将来临”的宣言之中,却从不真正发生在细节里。

从更大的视角看,这则动态可以被看作是某种“语言里的乌托邦”,一个人试图用词语构筑出一片尚未实现的净土。他用了最多的大写词语,最直白的感叹句,最鼓动性的韵律,但其中却没有提及任何具体举措、没有触及真实谈判的土壤。这样的和平宣言,有点像古代的祭文,是喊给天地听的,是为了制造一种“正在发生重大转变”的氛围,而不是指向真正实践的蓝图。

如果回到老子或佛陀的眼光,也许会淡然一笑。因为和平从来不依赖一个人的宣言,它从来只生长在集体无数次彼此宽容、相互忍耐之后的某一个晨光中。当人们真正放下对立与仇恨,真正开始在边界之间看见彼此的痛苦与相似,和平才会在最不声张的时刻悄然降临。那时它不会喊“PEACE”,不会高举“LOVE”,也不会宣称“PROSPERITY”。它只是静静地流入人们的日常,像一碗温水,一缕炊烟,一个孩子夜里的安睡。

语言是风,但风吹不动山。真正的和平,是山自己松动,是土地愿意低头,是流水知道绕路。而在这场大风呼啸的宣言之后,人们是否愿意安静下来,用一双双手,用一颗颗心,继续修补那千疮百孔的现实?这,才是真正值得等待的光。

如夜话,至此。